2016年北京语言大学翻译硕士研究生统一入学模拟考试一.pdf
1、“驴象之争”(Bipartisan Competition, USA)
2、“牛李党争”(Struggles between Niu Sengru and Li Deyu in Late-Tang Dynasty)
3、“党锢之祸”(Imprisonment of Scholar-bureaucrats by ennuch in Eastern Han Dynasty)
4、“双百方针”(Let a hundred flower blossom and a hundred schools of thought contend)
5、资产负债表(Balance Sheet)
6、背书(Endorsement)
7、文景之治(Peace and Prosperity in the Reign of Emperor Wendi and Jingdi)
8、反倾销(anti-dumping)
9、惩罚性关税(punitive tariff)
10、女权运动(Feminist Movement)
11、八旗制度(The System of Eight Banners)
12、怀柔政策(The Policy of Appeasement)
13、“一条鞭法”(yitiaobianfa, A Silver-based Single T
...........查看完整版模拟题请拨打育明全国统一咨询热线400-6998-626.