您当前的位置:首页 > 翻译硕士 > 2020年中国人民大学翻译硕士MTI考研院校解析及参考书

2020年中国人民大学翻译硕士MTI考研院校解析及参考书

时间:2019-05-06     来源:考研考博高校解析     作者:育明教育姜老师      点击量:799

【参考资料】

1.《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019 年版

2. 《翻译硕士 MTI 词汇》,首都师范大学出版社,2020 年版

一、参考书、复试线、招生人数

中国人民大学

1:10

1.《中式英语之鉴》,平卡姆,外语教学与研究出版社,2000
2.《专八真题》,世界图书出版社,2017
3.《专八作文精品范文100篇》《刘毅22000词》,刘毅,中国石化出版有限公司,2013
4.《星火英语专业考研考点精梳精练》, 黄任,吉林出版集团,2015
5.《三级笔译实务》, 张春柏王大伟外文出版社2017
6.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019

 

人大从2015年开始招生,平台高 但是招生人数较少。2019年笔译统招录取8人  口译录取2人  备考难度较大。

学费2万/年,有奖学金覆盖全部。育明教育咨询师认为,中国人民大学翻译硕士难度中等,百科侧重中国文化,西方文学等知识的考察,大家可以根据育明教育课程学习。

二、翻译硕士 MTI英语学习阅读答题技巧详解

阅读新题型(非客观题)应如何把握?

近年来,在传统的选择题型基础上,不少院校又增设了新题型(非客观题),具体形式有填空、短问答、连线等,这些题型很多是从国外的托福、雅思、GRE等考试中借鉴过来的。不少同学问:这类题型的把握与之前的选择题是否可以采用同一种思维方式?这些新题型有哪些需要注意的方面么?下面就此谈几点。

实际上,题型新旧与否往往不是讨论的重点,部分院校曾经做过尝试,把整版的雅思考试样题放到了试卷上,结果从考察情况看,大部分学生没有因为题型的变化而产生“畏难情绪”,答题的正确率和稳定性达到了预期。因此,关注题型变化,主要看两个方面:一是题型变化后,对概括原文、结合社会热点、独立作答等能力的要求是不是提高了?二是回答这些题型有无“捷径”或“技巧”。

由于新题型均采用了主观题形式,因此毫无疑问对考生概括原文、结合社会热点、独立作答的能力有了更高的要求,此外对于快速定位、甄别信息点也有了更高的要求,因为一道题涉及的信息可能覆盖整篇文章,需要你从文章中快速选取这些内容并形成一定的结构才能作答。当然,不少培训机构会针对这些题型进行“捷径”和“技巧”的研究,不过我们认为,在定位、甄别信息点,结合社会热点等方面,更多地还是要依靠考生自身的能力培养和素材积累,否则这些“捷径”和“技巧”也无法发挥应有作用。

——《翻译硕士 MTI 词汇》

全国统一咨询热线:400-6998-626,拨打寄送真题及资料

优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦805

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚9:00 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳