您当前的位置:首页 > > 2015年北京外国语大学翻译硕士考研经验贴

2015年北京外国语大学翻译硕士考研经验贴

时间:2015-05-16     来源:育明学员     作者:育明孙老师      点击量:827

          育明教育学员经验贴---北京外国语大学翻译硕士考研经验
翻译硕士英语:就参照基英的考试题型,各个击破。改错:用的是冲击波和华研,一天改一点,然后对照。不过,最后到考试前,也没有做完;改错要注意的是,北外重视基础,喜欢考介词,大家备考时可以多留心,临场答题时也要想着点;阅读:用专八阅读练过一阵,后来发现专八和北外的基英阅读特点不一样,专八是讲究速度,北外的基英阅读题是读完时间肯定是够的,但读完了即使感觉文章很简单,你也不一定能做对题。它的有些问题是很绕的,有陷阱,大家做题审题一定要谨慎。千万不要以为这篇文章读懂了,后面答题就大意。往往会有一个和答案很相近的干扰项。小心陷阱哦。后来抛开专八阅读,每天看看英语学习,英语文摘,还有育明教育的课程一直也在参加。我因为白天要工作,阅读量不是很大,就是要保持每天有英文的input,看英文时间长了,会培养起来一种感觉。不至于考试的时候有生疏感。词汇量越大,一定是阅读起来就更容易些。我还买了本考研词汇书,但没坚持下来,因为我发现自己不适合对着词汇书背单词。总之,寻找适合自己的方法扩大词汇量吧。
完形填空:这是我最怵的,做往年真题是,碰到读得顺的,可以全填对;但碰到自己觉得不好理解的,甚至全军覆没。总之,就是发挥不稳定。这一题,我是看经验贴说有用一本新东方新题型的完形填空书,具体书名记不太清了,往年经验贴里可以查到,有需要的搜一下。我就买来做题。还是很有帮助的。 翻译:因为我是做笔译工作的,对翻译不陌生,也考了人事部的二级笔译。但是在准备基英翻译的时候,还是很费劲的,也花了不少时间。基英的翻译题和我工作中翻译的医学和环境方面的词汇和表达都相差很远。于是,我重新捡起以前考过的专八翻译,做历年真题,自己先翻,再对照译文。还有就是张培基老先生的散文,这个基本是看,因为要翻译出来对照,太磨人了,觉得自己的译文惨不忍睹,打击很大。做翻译题的时候,是费时间的。往往半天才译完,然后对照译文,又把自己的都否定掉。甚至怀疑自己几年前的二级笔译是怎么蒙混过关的。就在这种否定和打击中,日子不由分说地一溜烟过去了好几个月。考完后,我总结,翻译是个熟练活儿,一定要保持每天或隔天翻译点东西的状态,久了不练,就像开车一样,就生疏了。还有要不怕打击,翻译完的东西和参考译文对照的时候,心理要强大。我是属于不太强,怕打击型的。哈哈。大家一定都比我强的。基英就说这些。北外侧重考察基础,基础英语的提高也是循序渐进的,可能几个月有了进步,大家自己感觉不出来。但是,其实只要每天在努力,等到你进了考场答题的时候,功力自然就显现出来了。所以,每一天,信心满满地备考,不要灰心,不要间断。就一定有进步。

汉语写作与百科知识:我考了117分。也是个在这说着想捂脸的分数。之前有14,13,12级的前辈们有写作考138分的牛人,大家可以参考他们的经验贴。我也是基本按照他们的经验准备的。先是经验贴里那本专八写作书,这个长度是不够的,主要看表达,看思路;然后进阶到GRE,这个书大概是必备的吧。开始看的时候,很费劲,有的句子连意思都看不懂,更别说整体看文章的思路了。这时候不要放弃,看多了,你会发现每篇文章的表达方法都差不多,慢慢地,你就会站在整体的角度分析思路了。英语就是这样,有努力,就会有进步。如果你看不到进步,那是功力还没到,程度还没到。所谓量变到质变吧。在量变的时候,不要灰心,要相信质变会到来的。这是我备考时常常这样安慰鼓励自己的。还有就是要练手。你想的和写出来的是不一样。而在规定的时间内写出来就更不一样了。这个是我最最痛苦的。我往往枯坐半天,就写个summary。脑子里文思泉涌,下笔却不出花儿。羞愧难当。到考前,完整地三篇作文都没在规定时间内写完过。现在才4月份,大家早准备的话,是完全有时间按部就班地提高写作能力的。我开始准备写作,都已经10月份了。因为二外日语耗去了我很多精力。如果大家二外基础好的话,就能省出很多时间来提高二门专业课的能力的。因为北外复试只看重二门专业课成绩。虽说英语能力是个逐渐提高的过程,但是备考确实是可以准备的。各个击破+整体提高,相辅相成。

今年写作summary我没写好,半天没看明白;commentary也费了很长时间。后来的大作文写公知,我是几乎没时间整理思路,没写提纲。大概想了两分钟,提笔就开始写。这都是因为备考不充分,没有养成列提纲的习惯,没有在规定时间内演练过所致。最后的这个低分也是不奇怪的。大家一定以我的经历为教训,好好地、早早地准备。个人觉得先有一定量的input,再output,会比较不容易打击信心一些。童鞋们加油。
具体的更多写作准备,历年经验贴有几个很好的帖子,大家在星光里有耐心多翻几页,就能看得到,看完后结合自己的情况,找到适合自己的方法,然后按部就班开始,就一定能行的。我就写这么多。

二外日语:这门课的准备占据了我最大部分的时间。如果不是它,我的两门专业课应该能再提高不少分。我想备考的同学们大概基本是应届的,二外基础要比我好很多,这样能腾出不少宝贵的时间来攻二门专业。我因为06年就毕业了,从此再没看日语一眼。有了考研的念头后,才拿起日语书,那真是看着日语泪汪汪啊。基本的片假名都快不认得了。于是咬紧牙关,定定神,坚持自己看完了标日上的初级,慢慢找回了点感觉。后来觉得太痛苦,就决定报班。那是在14年的四月中旬了。我报了北外培训学院的新版标日初级下的一个周末班,从此开始了我的心酸日语征途。绝对是start from scratch. 而且,最要命的是,我压根不喜欢学它,不喜欢日本文化,除了宫崎骏的电影,我真的找不到其它的动力了。但为了考研,必须学。痛苦地坚持了3个月吧,差不多,初级下学完了。但考北外的话,标日初、中级学完是必须的。时间有限,我接着在沪江网校报了标日中级班,随时在网上学,节省时间,自己掌握进度。最后只学完了中级上。中级下实在没时间学了,就干脆放弃。然后开始做三级真题,做完接着做二级真题。通过做题来掌握单词和语法点,是适合我的方法。我一背单词书,就受不了,坚持不下来的。所以说,每个人的学习方法不同。不要一味照搬别人的。别人的经验只能借鉴。还要利用真题,我发现北外日语考题里,语法题历年真题里会有重复的,或者常考的那些语法,词语搭配会经常考,这个大家研究真题,会有发现的。找到规律,有针对性地准备。当然,如果是都过了N2的日语牛人,这个就没必要了。因为自己的水平低,又要确保通过,就要想各种方法,争取过日语线。不要求高。哈哈。总之,单词和语法点(N3+N2)尽量掌握,用各种适合自己的方法吧。今年的日语题我觉得难度比往年大,主要体现在翻译上,日译汉,基本差不多理解了能翻译出来;居然还有大段汉译日,太挑战了吧。看完当场惊住了。我的对策是碰到不会的,一定不要空白,能翻多少翻多少,句型简单像小学生作文也没事。单词不会的,我就把汉语简体写法改成繁体写法。反正最后是填满了。成绩出来,我日语考了67分,考虑自己几乎从零开始的水平,我已经非常满意了。复试考日语听力时,边上的同学日语考了80分。可见我的水平哈。总之,就是新标日初级上下和中级上下尽量掌握,然后做题,研究下真题。差不多是N2的水平吧。
今年日语国家线是52分。

政治:考了62分,没什么经验可谈。就记个流水账吧。
这一门的复习我是十月过后开始的,买了大纲,但没看完整。因为离开学校太久了,再看这种大篇的、我不喜欢的政治理论真是要命。我主要是做肖秀荣的题,做题掌握知识点。因为年龄大了,记忆力也真是差了,做完题也容易忘。看有经验贴写的大纲的小目录都能背下来,我就觉得真的是自己难以企及的水平啊。做完题,还是快忘光了。我当时感觉要败在政治上了。于是,果断报班。跟着大家一起学,比较有氛围。因为我一是年龄大,二是还有工作。而且已经临近11月份了。报了新东方的石磊老师的网校班。觉得政治就交给石磊老师了吧。跟着学,看辅导资料,做题。一路坚持下来。那段时间心里很苦。听首歌都能让我掉眼泪。二门专业课,加日语,加政治,都到了关键时刻了。时间的分配,多看哪个少看哪个,都是个考验心境的时刻。还有,我虽然暂时请假了,但是单位有翻译的活儿的话,还是要在家里做的,所以常常会有工作来打断我的备考进程。好容易看进去了,又来个打扰。实在很累心的。眼泪,就是在那个时候抹干了又来了。会想,自己折腾什么呢,大把年纪了,也在北京安家了,就上个班,安稳过日子吧。然后又想,我热爱文学,一定要继续深造,而且一定要在北外。所以,为了那个文学梦,继续。在痛苦中坚持,直到最后。

再谈谈复试吧。
北外复试只看二门专业课相加的总分,当然政治、日语和总分达到国家线是前提。所以,专业课当然是越高越好,复试的时候心理压力会小一点。去年北外二门复试线是199,我今年考了226,对照了一下,觉得高了二十几分,应该是能进复试吧,估计是在中间水平,排名的话。但是也没提前准备,中间赶上过年。直到分数出来了,复试线217,才把我惊到了。今年分数线一下高了18分,自己才高出复试线9分,竞争好激烈。甚至悲观的想,即使进了复试,又如何?往年是差不多进20人,录11人。当然,光悲观,是没用的。复试大家都在努力,因为初试都过了,这个时候,谁能不努力呢?我就参照历年帖子的复试部分的内容,分别准备。差不多还剩一个月的时间,期间单位的工作占去一周。时间非常紧。要是初试结束就开始准备复试,会从容很多。

复试分笔试和面试。成绩占总分的一半。和初试同样重要。

先说笔试部分的准备

文学术语:主要看当代文学原理,就是紫皮的那本书上面的,基本不会考太偏的。尽量看每章里的解释,后面附录里的太简单了,就一句话。看术语,重理解。然后写完最好能举个例子。显得你对这条术语的理解比较深刻。今年考了sonnet, Byronic hero, stream of consciousness和其它几个,我记不清了,考研KAOYAN论坛里有回忆贴,大家要到了准备复试的时候,可以搜一下。都是学英美文学必须知道的一些术语,没有太偏的。不要担心。

英语短篇小说分析:张在新老师的小说分析;网站spartnotes里面的分析很好,有小说分析和诗歌分析,可以看看人家是怎么写的。另外,北外没改题型前的初试的小说分析可以看一下。不过,今年没考这个题型。考的是Essay写作。这么看,1415年都是Essay写作了。13,12都是小说分析。所以,难说16会是什么题型啊。据说,北外最擅长给人惊喜了。所以,大家初试结束后最好提前准备,各个题型都准备到,到时怎么考,都不怕。我是没提前准备,初试后感觉不好,就没心思准备复试了。也想放松一下。导致后来复试很匆促,几乎觉得要挂掉。

Essay
写作今年是Charles DickensGreat Expectations, Jane Austen Pride and Prejudice Symbolism in Scarlet Letter or Moby Dick, 还有二个,记不清了。这里面选二道作答。这些在看英国文学和美国文学概论的时候,都有涉及到。关键看答题的内容以及文笔吧。我个人感觉是这样。

如果你们自己学习有困难的话,最好报个辅导班,少走很多弯路!

优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦805

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚9:00 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳