您当前的位置:首页 > > 2015年北京语言大学翻译硕士考研真题及状元经验

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题及状元经验

时间:2015-05-23     来源:育明学员     作者:育明孙老师      点击量:712

育明教育学员:北京语言大学2015年翻译硕士考研真题及复习经验

 

        基础英语

       1. 单选10个 ————非常基础的词汇语法题,看看专四的语法书绝对够了

       2. 完型,共20个 20分(因为是10个选择,10个填空,所以考场上有同学问老师是不是少打印了选项,所以,一定先看题目要求,不知道北语明年是不是还是这样的题型,小心驶得万年,因为粗心而丢分就太可惜了~~)

       3. 阅读

       三篇选项阅读(共10题,每题2分)

       两篇问答阅读(共5题,每题4分)(参考书目《翻译硕士英语》《经济学人》还打印了一些少许的外刊文章,都是紧跟时事的。前期打基础的时候做了专八的阅读真题,对我的帮助很大,提高了我的阅读速度和筛选信息的能力。)
        此外我背了刘毅的10000词汇书还在图书馆借了专八的词汇书,作为跨考党,清楚的告诉大家六级词汇是远远不够的,单词真的很重要。尤其是在阅读和翻译篇章中出现的词汇。

       4. 作文

       graduate education VS undergraduate education 本科教育和研究生教育的区别(注意字数400)
        作文书我选择的是

        14天突破英语专业八级满分写作  红皮的,后期开始背的。

       翻译硕士英语:

       1.30个词组(共30分)

       苍蝇老虎一起打 简政放权 一带一路 亚洲自贸区 石墨烯 气溶胶 丝路基金 全科医生 多普勒效应  中国经济新常态 非接触式支付  亲诚惠容三网融合 carbon sink ,ISILKyoto protocol  Vape  TPP  pivot to Aisa Msf    car pool ,

       (到现在我还记得这些要命的词汇呀—尤其是石墨烯气溶胶 全科医生 啥的,考场上看见这题心就开始狂跳~我心理素质不好^0^)
        Chinadaily是必看的,这一年的新闻词汇新词新译老老实实的背,里面有很多例如苍蝇老虎,简政放权,一带一路,亚洲自贸等,至少一半还是这上面的,chinadaily看过的话可以给你保个底 ~

       2, 英译汉两篇 
        第一篇具体内容我给忘了,但是感觉挺难的。。。第二篇是说为什么猫会叫,在什么情况下叫。翻译的尽量俏皮一些~感觉很有趣  因为原文就比较有趣味

       汉译英:讲的是林语堂对人生的看法 写了三点,具体内容记不大清楚了
        翻译作为专业课是重头戏,尤其是词汇翻译,是拉开差距的一个地方,但这个除了多积累多看没有别的捷径可走 
        篇章翻译的话我用了三笔的真题以及武峰老师的12天,育明考研出的《全国翻译硕士真题解析》,木有打广告的嫌疑,我觉得12天对我帮助非常非常的大!!!保持每天练一篇,特烦的话可以练一两句也可,保持手感很重要。还有之前说过的《经济学人》不仅可以练习阅读,还可以练翻译,这些文章非常的地道,常看的话潜移默化的培养你的语言能力,写作能力。张培基的108,我看了10来篇,有精力的可以多看一些,其中一些表达是我们不常见的但却是很重要的。在后期的时候我打印了李克强的政府工作报告,背了几页,北语很重时政,今年没有考不代表不会考,多积累还是有好处的。

 

       百科知识

       一 名词解释 
        李显龙  狮城金融监管 凯恩斯  潘朵拉魔盒 金融悬 货币工具 无人机 纳米技术 基因修复 靶向给药 美联储东盟  新能源汽车 消费税
        二 句子改错 (我改的乱七八糟的,有的直接抄上去了)至今不知道哪些句子有什么错误

       三 应用文写作—倡议书(注意格式)
        内容是有关践行社会主义核心价值观

       四 大作文 是否支持汉语纯洁性,你的看法是什么?

 

优秀学员视频展播

状元经验

总部地址:北京市海淀区学院路7号弘彧(YU)大厦大厦805

全国统一咨询热线 : 400-6998-626  

上班时间:早8:30-晚9:00 周六日、节假日不休

京ICP备11029026号     京公网安备 11010802008682号

Copyright © yumingedu.com 2006-2020 All Rights Reserved 技术总监:杨士田 法律顾问:杨阳